How to Translate Your Video Calls
1.
Export the Recording
Locate the specific recording you wish to download by browsing through your saved meetings, and save it on your PC.
2.
Upload to Fluen Studio
After downloading, log in to Fluen Studio. Use the upload feature to select your call recording from your device. As you upload, specify the language spoken during the meeting to ensure accurate captioning, and choose any additional translation languages you require for your audience.
3.
Process the File in Fluen Studio
Once your file is uploaded, click the "Submit" button. Fluen Studio will begin processing the recording, generating subtitles in the source language. This may take a few minutes. When the subtitles are ready, open the source language track to review them carefully for accuracy. Make any necessary edits to ensure everything is correct, and then click "Mark as Completed" to initiate the translation process.
4.
Export Subtitles
After the translations are generated, you have the option to export them in your preferred format. Choose between SRT or VTT for standard subtitle files, or export the entire translated call recording as an MP4 file with burned-in captions for easy sharing and viewing.
5.
Re-upload or Share
Finally, you can either upload the translated subtitles file back to your video platfom or share the translated recording with your teammates. This way, everyone can benefit from the translated content, enhancing collaboration and understanding.
There's So Much More Fluen Studio Can Do
Video Captioning
Our AI goes beyond basic voice-to-text, delivering highly accurate captions with perfect timing that matches the action—giving you seamless, hassle-free results every time.
Style and Burn-In
Start strong with plenty of options to design captions that fit your content, brand, and audience. Customize the look, set your preferences, and export in standard formats or download your video.
Frequently Asked Questions
While some of these video call tools offers live auto-translation capabilities, Fluen Studio prioritizes quality by using advanced segmentation and rephrasing techniques, and by breaking down the source text into meaningful segments using advanced techniques, so each translation keeps its context and reads naturally.
The translation process is typically completed within minutes, enabling you to quickly provide accessible content to anyone who accesses your video call recording.
Absolutely! Fluen Studio allows you to customize the font, color, and style of your translated captions, ensuring they align with your video’s branding.
After generating the translated captions, you can easily attach them back to your original recording video using Fluen Studio, making the content accessible to viewers who speak different languages.
Keep Everyone in the Loop
Need your whole team to stay in sync, even across languages? Our translation feature lets you turn recorded calls from Zoom, Teams, Loom, and more into multilingual resources that anyone in your organization can understand. So, whether it’s project updates or team discussions, you can make sure everyone’s on the same page, no matter where they are or what language they speak.
33 Languages
Fluen Studio offers transcription and multilingual subtitle translation in 33 languages
70% Faster
Customers say Fluen Studio helps them complete transcription and subtitling in less than half the usual time
4 Minutes
On average, it only takes 4 minutes to process a one-hour recording.